Баба-Мора, огонь
и дым …
A. Первик |
 |
Она подобрала
полумертвую, насквозь пропитавшуюся нефтью
птицу и задумчиво подула ей на перья, продолжая
что-то бормотать. Время от времени она замолкала,
словно прислушиваясь к своим мыслям.
Поначалу ничего не
произошло. Птица тяжелым грузом лежала в руках у
Бабы-Моры, безжизненно свесив крылья. Но
постепенно |
от дуновений Бабы-Моры нефть
стала собираться в капли.
Капли скатывались на
песок. Вот перья снова распушились. Баба-Мора
погладила птицу по грудке, по спинке. Вялое
тельце ожило. Птица взъерошила перья,
встряхнулась. Глаза у нее вновь заблестели.
Баба-Мора подняла птицу
над головой и что-то крикнула. Расправив крылья,
птица взлетела. Она поднималась все выше и выше в
голубое небо и затем исчезла в той стороне, где
начиналась чистая вода. Трумм завороженно
смотрел птице вслед.
А Баба-Мора взяла в руки
новую птицу и принялась дуть на нее.
Капитан поспешил ей на
помощь. Он подносил покрытых нефтью птиц. Их было
ужасающе много, вся округа была заполнена ими, и,
прикачаясь к каждой следующей птице, Трумм
ощущал резкий укол в сердце.
А Баба-Мора все дула и
бормотала, бормотала и дула. Вскоре
скатывающиеся на песок капли превратились в
целую лужу. бабе-Море пришлось взобраться на
камень. Теперь капитан уже не мог подойти к ней с
новыми птицами. Баба-Мора поменяла место. Вскоре
весь берег покрылся маслянистыми лужами.
К утру Баба-Мора от
усталости едва держалась на ногах. Собственное
бормотание клонило ее в сон. Глаза закрывались
сами собой. Чтобы отогнать сон, она стала петь. И
даже не заметила, как своим пением превратила
крачку в альбатроса. Раскинув мощные крылья,
альбатрос пропал в небе.
- О господи! - испуганно
прошептала Баба-Мора. - Так я спросонья бог весть
чего натворю!
Она велела капитану
пойти сварить крепкого кофе.
Дни бежали один за другим.
И вот наконец все птицы стали снова чистыми,
здоровыми и бодрыми. |
|